首页 > 娱乐资讯 > 电影电视 > 《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片

来源:时尚达人圈    阅读: 1.81W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

【导读】:据台湾媒体报道,大陆女星孙俪主演的清宫剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片

据台湾媒体报道,大陆女星孙俪主演的清宫剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片 第2张

早期电视剧《还珠格格》曾被翻译成多个版本在日韩和东南亚等多国播出,在各地广受好评,但仅限于亚洲地区,而先前在两岸爆红的《后宫甄嬛传》将剪辑成6集电视电影在美国HBO播出,消息让大陆粉丝相当兴奋,视为是古装剧的新里程碑,女主角孙俪也兴奋表示:“本宫很是期待众小主脚踩花盆配英文的唇枪舌剑场面!”

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片 第3张

先前《后宫甄嬛传》被以日文重新配音,19日在日本BS富士台首播,剧名改为《宫廷の诤い女》,全剧76集将分成3部分播出,预计10月播毕,片头在网路上被疯传,因旁白声音低沉浑厚,和陆版清幽的感觉大不相同,被网友讥:“好像战争片!”也有人表示看完更期待角色的配音。

时尚热点
影视资讯
娱乐小料
明星动态
电影电视
音乐圈
开心乐园