首页 > 健康生活 > 生活保健 > 日本中秋节怎么过

日本中秋节怎么过

来源:时尚达人圈    阅读: 1.85W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

日本中秋节怎么过,中秋节是中国的传统节日之一,在日本也是会过中秋节的,很多人都会好奇日本是怎么过节的。以下就是小编为大家整理的一些关于日本中秋节怎么过的资料,大家一起来看看吧!

日本中秋节怎么过1

初秋夜,风微凉,月明亮。在日本平安时代,赏月是平安贵族间流传的一项风雅的活动。到了江户时代,人们为了感谢芋头等农作物在秋季迎来丰收,赋予其“丰收节”的意味,因此这天的月亮也被称作“芋名月(いもめいげつ)”。

细看中秋夜又圆又大的月亮,你是否觉得里面有一棵弯弯的桂花树,或许旁边还有玉兔在捣药?在日本人的眼中,月亮上也有一只兔子,而它,在捣年糕。

赏月一定少不了供品。15颗洁白圆润的糯米丸子“月見団子(つきみだんご)”是最好的搭档。关于装饰芒草“ススキ”的说法不一,最常见的说法认为它的形状和稻穗相似,象征丰收;也有人认为芒草有辟邪的作用。

除了抬头看天上的月亮,日本人还创造了“可食用”的月夜美景——“赏月面”“月見うどん·月見そば(つきみうどん·つきみそば)”。他们在乌冬面或荞麦面上撒上海苔(或裙带菜)象征芒草,上面打一个生鸡蛋象征月亮,再配些香葱调味,颇具趣味。

日本中秋节怎么过

凄美的月亮逸话:竹取物语

竹取物语是日本最古老的物语作品,作者不详。讲述一位伐竹老翁在竹子中看到一个小女孩,为她取名“辉夜姬”。“辉夜姬”长成了一位亭亭玉立的美丽少女,很多贵族弟子甚至是皇帝都前来向她求婚。但是“辉夜姬”一一拒绝了他们的请求,最终在月圆之夜飞升上天,去往了月宫。

有关月亮的日本名家名句

日本有很多借月抒情的词句,我们从中选择了夏目漱石、松尾芭蕉、阿倍仲麻吕三人的名句和大家分享。你是否体会到了其中的`韵味?

月が綺麗ですね(夏目漱石)

▲据说时任英语教师的日本文豪夏目漱石(なつめそうせき),遇到一名学生将“I love you”翻译成了“我君を愛す”,但夏目漱石却觉得很别扭:“日本人才不会说这么露骨的话,不如翻译成‘月が綺麗ですね’更加贴切。”

名月や 池をめぐりて夜もすがら(松尾芭蕉)

▲大意:“芭蕉が、池に映る名月の美しさに感動して、無心の境地で一晩中池の周りをまわっていた”。

该句是日本咏诵月亮的名句,也是松尾芭蕉(まつおばしょう)的代表俳句之一。松尾芭蕉是日本著名俳人,“蕉风”的开创者,重视朴素、幽静的情调。松尾芭蕉酷爱赏月,他在赏月途中写下过两部纪行文学,其中就包括著名的《更科纪行》。

天の原 ふりさけみれば 春日なる 三笠の山に 出し月かも(阿倍仲麻吕)

▲大意:“大きく広がる空を仰ぎ、遠く見渡してみると月が浮かんでいる。むかし私が眺めた春日にある三笠山に出た月も、今夜の月と同じだったなぁ”。

阿倍仲麻吕(あべのなかまろ)是日本奈良时代的遣唐使,在唐朝担任官职,深受唐玄宗重用。他在唐朝生活了数十年之久,因回日本的船只遇难,未能回到日本,最终客死他乡。这一句和歌收录在《百人一首》中,表现了阿倍仲麻吕浓浓的思乡之情。(策划/王晓霞 陈思 玄番登史江 胜又阿雅子)

日本中秋节怎么过2

在日本,农历八月十五中秋节被称为“十五夜”或“中秋名月”。日本人在这一天同样有赏月的习俗,在日语里称为“月见”。日本的赏月习俗来源于中国,在1000多年前传到日本后,当地开始出现边赏月边举行宴会的风俗习惯,被称为“观月宴”。

在日本传统的中秋节被称为十五夜,也叫中秋明月、芋明月、栗明月。但是与中国人在中秋节的时候吃月饼不同,日本人在赏月的时候吃江米团子,称为“月见团子”。由于这个时期正值各种作物的收获季节,为了对自然的恩惠表示感谢,日本人要举行各种庆祝活动。日本人也会赏月,称之为“月见(つきみ)”,屋?然岢铝猩驮峦抛樱ㄔ乱??庾婴膜撙坤螭矗⒚⒉荩à工工⒂螅ɡ镉螭丹趣い猓⒗酰à辏┑取?

日本中秋节怎么过 第2张

既然讲到这里,就顺带说一下,在农历的九月十三,日本也有供奉月亮姐姐的习惯,只是供奉物从团子变成了“毛豆”和“栗子”。所以,农历九月十三的月亮又有“豆明月”和“栗明月”之称。

其中无论中国的中秋节,还是日本的“中秋节”,其实都是古代人们根据当时的农作和环境一步步演变并流传下来的,虽然有些习俗在现代人看来显得有些落后和好笑,但毕竟在以前那个时代,这样的风俗想必寄托着古人们的美好愿望吧!

日本中秋节怎么过3

中村屋记述厂家产品的历史,说中村屋店家创始人夫妇曾于1925年去中国,希望寻找一些打开销路的产品。得知每年八月十五前后中国的月饼销量特别大,于是带回几块,研制改造出了中村屋的“月饼”并限定旧历八月销售。结果旧历八月并没有获得期待的销量——理由应该是日本社会消费层没有嫦娥奔月的神话传说,也就没有八月十五祈求团圆、阖家平安的民俗意识,缺乏以互赠或共食月饼来祈祷人间团团圆圆的心理基础,因此阴历八月十五虽然有“月见”的赏月行为,但对象征团圆的月饼的消费十分有限——中村屋的“月饼”本身获得评价和市场,于是带着月饼字样的这味点心就常年出现在中村屋的点心销售柜台里。

日本中秋节怎么过 第3张

日本一年四季都有月饼作为和食甜点出售的原因,是上述的阴历八月没有特殊的文化性消费需求。追究历史原因是由于中日两国文化交流最盛期的唐代,尚没有形成中秋分食月饼或以月饼互赠作为祈祷阖家团圆的民俗行为,遣唐使们带回的赏月文化也并没有月饼寓意团圆的要素。另一个原因是嫦娥奔月的传说讲述的是一个放下夫君,独自飞往月宫的神话,这个故事似乎也没有被以男子为中心的日本社会所接受。尽管民间传说有多个版本,说嫦娥私自吞服二人的长生不老药成仙,乃是无奈或情急之下所为,但结果是女子长生不老,而把丈夫留在了人间。这样的神话传说在进入日本社会时当然是会遇到阻力的。每个自文化恰似一层厚厚的土壤,它对外来文化的吸收,都是有选择的。被过滤功能筛选过的中秋文化,在日本一直流传的就只剩下“月见”(赏月)了。

日本与月亮、仙女相关的,还流传一则《竹取物语》传说,“辉夜姬”(かぐや姫),她是一位来自天庭,最后又回到月宫去的小天女。邻国日本的月宫里住的就是这位小天女,而不是来自人间的嫦娥。还有,日本社会的月宫传说里也有一只小白兔。只是中国月宫里白兔在捣中药,日本月宫里白兔在忙着捣年糕。这也是同一主题反映出不同社会文化要素的一个小小事例。

健康养生
生活保健
常见疾病
女性健康
单身
恋爱
婚姻
话题