首頁 > 娛樂資訊 > 時尚熱點 > 七夕原文賞析(15篇)

七夕原文賞析(15篇)

來源:時尚達人圈    閱讀: 1.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

七夕原文賞析1

柳梢青·七夕

七夕原文賞析(15篇)

作者:劉鎮

朝代:宋朝

幹鵲收聲,溼螢度影,庭院深香。步月移陰,梳雲約翠,人在迴廊。

醺醺宿酒殘妝。待付與、溫柔醉鄉。卻扇藏嬌,牽衣索笑,今夜差涼。

賞析:

自鵲橋乞巧的美麗傳說誕生以來,以“七夕”爲題的詞作可謂連篇累牘,其中不乏名家大手之筆。或歐陽修“腸斷去年情味”(《鵲橋仙》)令人心酸之辭;或如秦少游“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”(《鵲橋仙》)故作豁達之語;或如范成大“新歡不抵舊愁多”(《鵲橋仙·七夕》)不無抱怨之言。然而,他們詞作的基調無一不在“柔情似水,佳期如夢”的悲劇愛情俗套中徘徊。劉鎮這首“七夕”詞一反常規,既不去寫少女們度針乞巧的虔誠;也不去寫雙星一年一度鵲橋相逢的悲歡;更不是借“盈盈一水間,脈脈不得語”去抒離別相思的苦衷。而是以“七夕”良辰爲發端,來裝點一個洞房燕爾、新人戲鬧的喜劇故事。

七夕原文賞析2

原文:

浣溪沙·七夕年年信不違

五代: 毛文錫

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。

每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

譯文:

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。

每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

註釋:

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾(chán)光鵲影伯勞飛。

七夕句:用牛郎織女的故事。光鵲影:月亮之光,鵲橋之影。伯勞:鳥名,又名鵙。

每恨蟪(huì)蛄(gū)憐婺(wù)女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

蟪蛄:蟬的一種,吻長,黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱“女宿”,星名,二十八宿之一。鴛機:織錦機。

賞析:

這首詞用牛郎與織女七夕相會的故事,含蓄地寫了一對年輕男女的幽會,時機難得,兩情依依。並對“蟪蛄”、“婺女”這類的自然現象加以人格化,表現了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思。《栩莊漫記》評此詞“意淺辭庸,味如嚼蠟”,似不允當。

七夕原文賞析3

原文:

煙霄微月澹長空,銀漢秋期萬古同。

幾許歡情與離恨,年年並在此宵中。

譯文

擡頭仰望明月長空,感慨漫漫歷史長河中七夕與秋天都是一樣的。

每一年的這一天,牛郎與織女都體味着相聚的歡愉與離別的愁緒。

註釋

煙霄:雲霄。

歡情與離恨:神話故事,織女爲天帝孫女,長年織造雲錦,來到人間,自嫁與河西牛郎後,織造乃斷。天帝大怒,責令她與牛郎分離,只准每年七夕(七月七日)相會一次。

此宵:七月七日。

賞析:

幾許歡情與離恨①つ昴瓴⒃詿訟②中

①歡情與離恨:神話故事,織女爲天帝孫女,長年織造雲錦,來到人間,自嫁與河西牛郎後,織造乃斷。天帝大怒,責令她與牛郎分離,只准每年七夕(七月七日)相會一次。 ②此宵:七月七日。

《七夕》是一首七絕。這兩句是說,牛郎與織女的歡情和離恨,年年都在七月七日這一個晚上,這是天帝造成的。對牛郎織女寄予無限同情與憐憫。

--引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》

七夕原文賞析4

原文

清代 顧太清

新秋逢閏,鵲橋重駕,兩度人間乞巧。欄干斜轉玉繩低,問乞得、天機多少?

閨中女伴、天邊佳會,多事紛紛祈禱。神仙之說本虛無,便是有、也應年老。

註釋

玉繩:星名。常泛指羣星。

閨中女伴:指畫中聯吟賦詩的仕女們。

鑑賞

詞作於丁酉,道光十七年(1837年),太清三十九歲。

這是一首題畫詞,畫爲雲林所繪《閏七夕聯吟圖》的仕女圖。七夕聯吟的是畫的主題,所以詞人從七夕寫起。七月七日是牛郎織女相會的佳期,銀河的鵲橋架起來了。因爲作畫之時時逢閏七月,有了兩個佳期,橋也再次“重駕”,而人間也有了兩次乞巧活動,女子們希望乞得終生幸福,找到一位如意郎君的機會也有兩次。詞人問,她們在斗轉星移,星光也在移動的夜晚,不知乞得了多少天機。詞人對此提出了疑問。因爲年年有七巧節,也年年有乞巧活動,但婦女們也未必總是幸福,原因是世間總是“多事紛紛”。神話故事,本來“虛無”,“便是有”,牛郎織女“也應年老”了。詞人對於男女婚姻愛情的幸福的追求寄予同情,但又做出疑惑的結論,這是現實生活的反映。這幅仕女圖,住在表現女性美,其中也包括了畫中她們所表現出來的內心美。詞人捨棄了歷來對於這種美的歌頌,而別出機杼地引導出了一個富有哲理性的命題,即美麗的願望,在人間常常是難以如願的。它啓發人思考,同時也深化了詞的思想主題。

七夕原文賞析5

荔枝香近·七夕

吳文英〔宋代〕

睡輕時聞,晚鵲噪庭樹。又說今夕天津,西畔重歡遇。蛛絲暗鎖紅樓,燕子穿簾處。天上、未比人間更情苦。

秋鬢改,妒月姊、長眉嫵。過雨西風,數葉井梧愁舞。夢入藍橋,幾點疏星映朱戶。淚溼沙邊凝佇。

鑑賞

“睡輕”四句,引神話傳說點題。言詞人在七庭晚上正恍恍惚惚地小睡着,恍忽中只聽見庭院中的樹上不斷地傳來喜鵲們的聒噪聲。它們似乎在說:今天晚上我們又要飛上天去搭起鵲橋,使牛郎織女能夠重聚在天河所畔,度過一庭的幸福時刻。“天津”,即指天河渡口。“蛛絲”兩句,敘說自身的孤苦。此言詞人所居的小樓角落掛滿了蛛網,這說明那裏已經很久無人前來打掃住處了。詞人生活在這種與愛妾生離死別的孤獨境況中,所以惟見燕子飛來,穿堂入室與他作伴,卻難見伊人來此與他相伴。“天上”一句,兩相對比。詞人說:天上的牛郎織女尚有一年一庭的鵲橋會,而地上的我卻永遠不能再見愛人一面,所以哀嘆“天上未比人間更情苦”來。上片從題旨生髮,重在悲嘆自己與兩妾生離死別的不幸遭遇。

“秋鬢改”兩句是說:我已經老矣,能不鬢髮轉白?因爲自己的日漸衰老,所以更引起了我對傳說中吃過不死藥而永葆青春美色的嫦娥自然而然地生出來一種嫉妒心。這是一般老年人常有的牢騷話。“過雨”兩句是說:眼前又到了秋風秋雨的煩悶季節,再加上室外的梧桐葉隨風颯颯地飛舞,能不使人見秋景而起愁?所以後來的鑑湖女俠秋瑾有“秋風秋雨愁煞人”天嘆;而詞人也有“離人心上秋”天愁。“夢入”三句,思妾天心愈深矣。此言詞人從七庭鵲橋會的傳說,進而聯想到自己如果要想與愛人相見,那就只能在夢境天中了。所以詞人起而獨自徘徊,企圖擺脫相思天苦。只見天上幾顆星星閃爍,映襯着冷冷清清的門戶。他漫步在宅邊河畔,不由得又因思念愛妾而淚滴漣漣。下片主要是哀嘆自身的老境淒涼及懷念離逝的兩個愛妾。全詞從七庭的神話傳說,聯想到自己與兩位愛妾生離死別的愁苦,既寫時節,又寫親人,讀來感人肺腑。

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

七夕原文賞析6

摸魚子·七夕用嚴柔濟韻

問雙星、有情幾許。消磨不盡今古。年年此夕風流會,香暖月窗雲戶。聽笑語。知幾處。綵樓瓜果祈牛女。蛛絲暗度。似拋擲金梭,縈迴錦字,織就舊時句。

愁雲暮。漠漠蒼煙掛樹。人間心更誰訴。擘釵分鈿蓬山遠,一樣絳河銀浦。鳥鵲渡。離別苦。啼妝酒盡新秋雨。雲屏且駐。算猶勝?娥,倉皇奔月,只有去時路。

古詩簡介

這是一首七夕詞。牛郎織女七月七日夜鵲橋相會的傳說,至少在漢朝便已流傳。《淮南子》已載:“七夕烏鵲填河成橋渡織女。”《古詩十九首》中“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”,便通過這一天上的神話故事表現人間男女愛情受阻、離別相思的哀愁。此後,七夕又漸漸成爲婦女向織女乞巧的節日。唐宋詩詞中,寫這類題材的作品比比皆是。如崔顥《七夕》詩:“長安城中月如練,家家此夜持針線。”張先《菩薩蠻》詞:“雙針競引雙絲縷,家家盡道迎牛女。”

創作背景

秋夜晴空,滿天繁星,引人遐想。特別是七夕,人們總不時仰望銀河兩岸的牽牛星和織女星,看看他們是已經過河相會了,還是仍舊在隔河相望。因爲據神話傳說,牛郎織女受天帝處罰,分居銀河兩岸,每年七月七日才準相會,烏鵲爲之搭橋。 牛郎織女七夕相會這個美麗的神話傳說,千百年來,一直在人們中傳播,他們的遭遇也一直受到人們的同情,也引發了許多文人墨客的描繪、詩人的吟詠,詞中寫七夕著名的有秦觀的《鵲橋仙》(纖雲弄巧),但白樸的這首《摸魚子》卻又是另一種寫法。 這首詞一開始就問牛郎織女:你們之間相愛之情,從古至今,千百年都消磨不盡,它究竟有多少呵。爲什麼發這樣的問呢?因爲牛郎織女年年都要相會,千百年來,年年如此。這藉以說明這個神話傳說流傳的久遠,也引起下文想象牛郎織女相會的情景,牛郎織女是仙侶,是生活在天上的,他們住的是月窗雲戶的仙居,在他們每年風流聚會時,這仙居就充滿暖和的香氣和歡聲笑語。這是七夕的天上,而七夕的人間又是怎樣的呢?據《荊楚歲時記》雲:“七月七日,世謂織女牽牛聚會之日,是夕陳瓜果於庭中以乞巧。”因爲織女是織造雲錦的巧手,所以七夕那晚,人們有的要搭綵樓陳設瓜果,祈求織女賜給他們聰明技巧。當然也有情侶在此夜,密誓相愛,訴求牛郎織女給他們幸福的。白居易《長恨歌》說唐明皇、楊貴妃:“七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天願作比翼鳥,在地願爲連理枝。”按,《唐會要》卷三十雲: “天寶元年十月,造長生殿,名爲集靈臺,以祀神。”每當人們七月七日夜晚祈神時,屋角的蜘蛛往往在幽獨地吐絲織網,好象是織女在拋織金梭,也好象它是在用錦織就舊時詩句。“錦字”, 據《晉書》載:竇滔被放,其妻蘇氏織錦爲《迴文璇璣圖》詩以寄。以後就借指妻子寫給丈夫的信。 下片開始繼續寫人間,但寫的是另一種場合,那就是別離。別離,不只是天上有,人間也不少。在暮雲低垂,漠漠蒼煙掛樹的時候,人們別離的悲痛,更是難於訴說。“人間心更誰訴”的 “更”字,用得很巧。“更”是就“人間心”與牛郎織女心相比較而言,這就把人間的事和天上牛郎織女的事串連起來了,加強了詞的整體性。以上是總說、泛論。下面接着以古往今來人們樂道的唐明皇與楊貴妃生死不渝的愛情故事來說明,人間有的情侶也一樣會有銀河阻隔。“一樣降河銀浦”,再次加強和上片七夕牛郎織女相會故事的聯繫。“擘釵分鈿”,將金釵和鈿盒都分開。 “蓬山”,我國神話傳說中的海上仙山。“擘釵分鈿蓬山遠”,白居易《長恨歌》雲:“昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。唯將舊物表深情,鈿盒金釵寄將去。釵留一股盒一扇,釵擘黃金盒分鈿。”下面又轉而寫天上,牛郎織女七夕相會後又要通過鵲橋別離了,別離的淚水化爲秋雨連綿。“雲屏且住”,無可奈何之情,躍然紙上。別離的悲傷與無可奈何之情和上片相會時的歡樂相對應。以下轉筆勸慰牛郎織女說,你們雖然爲銀河分隔,但每年七夕還可相會,而嫦娥倉皇奔月,就只落得她一人永遠孤獨地住在月宮了。比較起來,你們究竟還比她好。這是退一步的說法,是勸慰之辭。作爲情侶來說,當然追求朝朝暮暮,恩恩愛愛。“嫦娥”,即嫦娥。傳說她是后羿的妻子,因偷吃了后羿從西王母處得到的不死藥後,奔往月宮,成爲月中仙子,淒冷孤寂地獨守月宮。 這首詞的上片前一部分寫天上,“知幾處”以下寫人間。下片則相反,前一部分寫人間,“烏鵲渡”以下寫天上。而不管是寫天上,還是寫人間,都緊緊圍繞着七夕牛郎織女相會和別離來寫。詞的上片寫歡樂,下片寫悲傷。但不管是寫歡樂還是寫悲傷,也都緊緊圍繞着七夕牛郎織女相會和別離來寫。因此,整首詞雖然從多層次、多角度來用筆,但渾然一體,無支離之感。另外,這首詞還注意情、景的安排運用,如上片的“年年此夕風流會,香暖月窗雲戶。聽笑語”,下片的“離別苦、啼妝灑盡新秋雨。雲屏且住”,都是景爲情設,情因景生的。 詞文今譯: 問一聲天上的牛郎與織女, 你們有多少訴不完的情愛, 自古至今千萬年, 歷盡磨難癡心不改。 每一年的這一天夜晚, 你們就這樣浪漫地會面, 雲月間的仙居中, 便充滿了馨香與溫暖。 忽聽人間笑語起, 綵樓瓜果供雙星, 人們祈禱這天上的神仙, 賜予他們靈巧與聰明。 屋角的蜘蛛, 在默默地吐絲織網, 好似拋擲金梭, 在錦帛上織就那回文詩章, 相思的詞句, 依舊是當年的癡情。 傍晚的含愁的煙雲, 籠罩着地上的林木, 人間不盡的苦情, 更向誰去傾訴? 分開的金釵與鈿盒, 永隔蓬山萬里路。 人間如同天上, 一樣有着銀河的岸浦。 離別的淚水, 化成綿綿秋雨, 溼透了衣衫, 浮起了烏鵲搭起的橋渡。 比起可憐的牛女, 嫦娥命運更苦。 冷寂的月宮, 只有去時的路。

賞析/鑑賞

這是一首七夕詞。牛郎織女七月七日夜鵲橋相會的傳說,至少在漢朝便已流傳。《淮南子》已載:“七夕烏鵲填河成橋渡織女。”《古詩十九首》中“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”,便通過這一天上的神話故事表現人間男女愛情受阻、離別相思的哀愁。此後,七夕又漸漸成爲婦女向織女乞巧的節日。唐宋詩詞中,寫這類題材的作品比比皆是。如崔顥《七夕》詩:“長安城中月如練,家家此夜持針線。”張先《菩薩蠻》詞:“雙針競引雙絲縷,家家盡道迎牛女。”

白樸此詞上片寫七夕。開頭兩句,似受元好問《摸魚兒》開篇“問世間、情是何物,直教生死相許”啓示,慨嘆和讚許牛郎織女愛情的真摯深沉,千古以來消磨不盡,超越了時空。同元詞一樣,用設問句加強語氣,避免平鋪直述,收到破空而出、靈動多姿的效果,大大加深了讀者的印象,堪稱“鳳頭”。中間五句,寫人間七夕傳統的習俗,呈現了男女七夕歡會,婦女們搭綵樓、列瓜果向牛女乞巧祈福的情景,同時也爲下文作出反襯。歇拍四句,由七夕的歡會轉向離婦的愁思。先承接上文,由“蛛絲暗度”的風俗寫起。據五代王仁裕《開元天寶遺事》載:“帝(唐玄宗)與貴妃(楊玉環),每至七月七日夜,在華清宮遊宴,時宮女輩陳瓜花酒饌,列於庭中,求恩於牽牛織女星也。又各捉蜘蛛,閉於小盒中,至曉,開視蛛網稀密,以爲得巧之候,密者言巧多,稀者言巧少,民間亦效之。”然後用《晉書·竇滔妻蘇氏傳》蘇蕙織錦爲迴文璇璣圖詩寄夫事,暗寫這位七夕不能團聚的思婦窺視蜘蛛織網,思念離別在外的丈夫,充滿別恨離愁。

下片着重寫離愁。換頭兩句,描繪愁雲漠漠、蒼煙低垂的暮景,渲染了抑鬱黯然的愁情。“人間”以下三句,正面敘寫離婦的悲痛,正如天上被銀河分隔的牛郎織女一樣。“擘釵分鈿”,似用自居易《長恨歌》“釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿”詩意,喻指夫婦的生離死別,然此並非只指死別。“蓬山”,古代所傳海上三仙山之一的蓬萊,此處喻指遠離家鄉的丈夫漂泊無定的住所,意如賀鑄《芳草渡》“君去也,遠蓬萊。千里地,信音乖。相思成病底情懷”。“絳河”,即銀河,也叫天河、天漢。王維《同崔員外秋宵寓直》詩:“月回藏珠鬥,雲消出絳河。”此後三句,以牛郎織女經年恨別,唯有七夕鵲橋相渡的傳說,極力點明人間思婦經年長別的痛苦。新秋七月七日之夜,當傳說中相隔銀河的牛郎織女也在歡聚的時刻,這位思婦依然孤守空房,目睹家家戶戶“綵樓瓜果祈牛女”的情景,耳聞別人家婦女的歡聲笑語,悲苦的離愁越加揪心徹骨,不由地淚落如雨。結拍四句,寫思婦悲痛、無奈之後的自我解嘲。思婦悲傷之情經過宣泄之後,想到傳說中倉皇奔月、一去不再復返的嫦娥,想起李商隱的《嫦娥》詩,感到自己比起廣寒宮裏孤獨冷清、寂寞難耐的嫦娥倒要稍勝一籌,便以此來安慰自己,減輕內心的離愁。於是張開雲母屏風,準備安寢。這是思婦的自我安慰與自我解脫,從中充分地顯示了她的善良與大度,但也因此更引起讀者的同情和憐憫,深化了“離別苦”的題旨。

七夕原文賞析7

原文:

半夜燈殘鼠上檠。

上窗風動竹,月微明。

夢魂偏記水西亭。

琅玕碧,花影弄晴蜓。

千里暮雲平。

南樓催上燭,晚來晴。

酒闌人散鬥西傾。

天如水,團扇撲流螢。

譯文

半夜殘燭燈光微弱,一隻老鼠慢慢爬過燈架。月色微明,院內風夕竹動的剪影,模糊的映照到窗紙之上。思緒突然飄回到那年的七夕聚會上。水西亭邊,當時時值傍晚,夕陽返照,亭邊翠竹森森,幾隻蜻蜓在花影中嬉戲翻飛。

迷茫的夜色中,一蟲千里,薄雲正在天地相接處延伸、塗抹。天色已經暗淡下來,主人立即催促僮僕迅速點上燈燭,覺得今夜天公作美可觀星。酣飲美酒,一直到了鬥星傾斜的深夜,然後才陸續告辭而去。澄碧的天空猶如一池清水,女子皆手執綾羅小扇撲打螢火蟲。

註釋

檠:燈架。

南樓:水西亭的南樓。

酒闌:謂酒筵將盡。

流螢:指飛行不定的螢火蟲。

賞析:

該詞是詞人寫自己正在病中,恰逢是年七月初七,當夜心潮起伏,久不成寐;然後,忽於夢中到了水西亭舊地,恍如又與友人聚首,歡度七夕。

上片首句“半夜燈殘鼠上檠”,表明詞人尚展轉未眠,不僅眼見燈光因油枯而漸漸微弱,還看到一隻老鼠悄悄地爬上燈架舔吸盞中餘剩的青油。該句用以動顯靜之筆,既烘托出了夏夜之靜謐,更透露了不眠人內心的.無聊。他復將雙目轉向牀前窗櫺一瞥,只見“上窗風動竹,月微明”。意即七月的上弦月,光輝熹微,將院壩風吹竹動的剪影,恰巧映照到窗紙之上,搖搖晃晃,模模糊糊,景色十分別致。從中又暗示出詞人心緒亦由浮躁不安而開始轉爲平和寧靜。於是,他很快地不知不覺入夢了,以下便全寫夢境,他入夢之前所遇到的是一個令人不愉快的七夕之夜,入夢之後卻換成了一番歡樂景象。“夢魂偏到水西亭”,“水西亭”是何處所,大概是詞人某年七夕與其友人歡聚之地;“夢魂偏到”那裏,不過是由於夢前思念其事所致。詞人的夢魂來到“水西亭”,時值傍晚,夕陽返照,“琅玕碧,花影弄蜻蜓”。這實際上是他記憶中的亭邊景色。“琅玕”,竹子,杜甫《鄭駙馬宅宴洞中》有句曰:“主家陰洞細煙霧,留客夏簟青琅玕”。兩句的意思是:亭邊翠竹森森,幾隻蜻蜓在花影中嬉戲翻飛。夢中出現如此優美景色,無疑是由於“上窗風動竹”實景所誘出的,一實一虛,相互輝映,境界格外幽靜清爽。

下片繼續夢中幻覺。“千里暮雲平”,這句緊接上面的近景描寫,一下推了開去,閃出了當日即將入夜時目所能及的遠方景象。在迷茫的夜色中,一望千里,無比開闊,那一縷縷暗灰色的薄雲正在天地相接處延伸、塗抹。“南樓催上燭,晚來晴”,“南樓”,指水西亭的南樓;“催上燭”,因爲天色已經暗淡下來,主人立即催促僮僕迅速點上燈燭,以迎候嘉賓光臨;“晚來晴”,表明賓主相見時都稱許今夜天公作美,便於仰觀牛女“銀河迢迢暗度”的情景。“酒闌人散鬥西傾”,這一句正面寫當年七夕,詞人和他的酒侶詩朋,在南樓酣飲,一直到了鬥星傾斜的深夜,然後才陸續告辭而去。這一七字句,言約而意豐,敘寫集中而形象。當酒侶詩朋走完之後,他仰望天空,“天如水”,即澄碧的天空猶如一池清水。他雅興未已,走出亭外,觀看那些等着向織女星乞巧的小姑娘正揮舞“團扇撲流螢”,歇拍兩句爲杜牧“天階夜色涼如水”、“輕羅小扇撲流螢”(《七夕》和王建“團扇,團扇,美人病來遮面”《調笑》)等句的融會化用,且妙合無痕。也纔將七夕女子乞巧的傳統風習從側面作了點染。

該詞抒寫的是情緒的小波動及生活小事,然而卻寫得音調鏗鏘,婉約深幽,意味雋永;特別又是借夢幻以表現對往事的回憶,格外顯得朦朧縹緲,確有誘人的藝術魅力。

七夕原文賞析8

原文:

他鄉七夕

唐代:孟浩然

他鄉逢七夕,旅館益羈愁。

不見穿針婦,空懷故國樓。

緒風初減熱,新月始臨秋。

誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。

譯文:

他鄉逢七夕,旅館益羈愁。

身在他鄉恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羈旅愁緒更甚。

不見穿針婦,空懷故國樓。

遠離故土,不見妻子月下穿針,心中空空只餘孤寂,懷念家鄉。

緒風初減熱,新月始臨秋。

微風拂過帶走盛夏的炎熱,新月當空,初秋已快來臨。

誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。

是誰在忍着心中愁痛偷偷的看着銀河?就是那遙遠天際的牽牛星。

註釋:

他鄉逢七夕,旅館益羈(jī)愁。

七夕:爲七月初七,民間的乞巧節。

不見穿針婦,空懷故國樓。

緒(xù)風初減熱,新月始臨秋。

緒風:微小的風。

誰忍窺(kuī)河漢,迢迢問鬥牛。

河漢:爲天上的銀河。迢迢:形容遙遠的意思。鬥牛:星名。牽牛星。

賞析:

在異地他鄉適逢七夕佳節,更增加旅人的思鄉思親的情懷。可是遠離家鄉,看不見妻子在月下穿針乞巧,對月懷人,詩人生起無限羈旅窮愁、去國懷鄉之感。孟浩然詩歌大膽抒發個人的理想願望,給開元詩風注入了清新濃郁的生活氣息。

七夕原文賞析9

菩薩蠻·七夕原文

東飛烏鵲西飛燕。盈盈一水經年見。急雨洗香車。天回河漢斜。

離愁千載上。相遠長相望。終不似人間。回頭萬里山。

詩詞賞析:

牛郎織女的傳說是中國一個古老的神話,《詩經·大東》就有了織女與牽牛兩星分居銀河兩旁的敘述。到《古詩十九首·迢迢牽牛星》中,形成了故事的大致輪廓。以後在《歲華紀麗》、《爾雅翼》及六朝樑殷芸《小說》(《月令廣義》引)等書中,關於這個神話的記載漸趨完整。到近代,流傳於民間的,更是豐富充實,積極健康,成爲膾炙人口的一則古代神話。由於這個神話在諸書中一般是以牛郎織女被銀河阻隔,只能在一年一度的七夕靠鵲橋相會,終究被蒙上了一層悲劇的色彩。因此歷代文人經常借這個神話故事來抒發離愁,陳師道的這首《菩薩蠻·七夕》也並不例外。

詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景。起句:“東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。”是說平日牛郎織女在天河兩側,不得相見,“盈盈一水間,脈脈不得語”(《古詩十九首》),只有到了每年七月七日,才能由烏鵲架橋,在天河相會。“東飛烏鵲西飛燕”,狀烏鵲和燕紛紛前來架橋的忙碌場景,這也是讓牛郎織女克服“盈盈一水”的阻隔而相會聚首的唯一條件。經年不見,只能隔河對泣;此時相逢,相見自然恨晚。“急雨洗香車,天回河漢斜”,襯托了兩人盼望見面的急切心情,也隱含了歷經劫難的艱苦歷程。香車,泛指古代貴族婦女的專車,樑孝元帝《車名詩》:“佳人坐椒屋,按膝對蘭薰,繞砌縈流水,邊樑圖畫雲,錦色懸殊衆,衣香遙出羣。”這裏指織女所乘之車。河漢,即天河,《廣志》:“天河曰銀漢,又曰銀河,亦曰天漢、天津、絳河、明河。”

下片以“離愁千載上”換頭,抒發天上“不似人間”的感喟。牛郎織女的悲劇,其核心是有情人不能成眷屬,千載悠悠,離愁綿綿。遠隔天一方,“相遠長相望”,這是何等的憾事。但是,“相遠”猶能“長相望”,“人間”卻“回頭萬里山”,連“長相望”亦不得,這種“終不似”就顯得越加沉痛了。得到這個結論以後,“回頭萬里山”,對坎坷不平的人間,一種夾雜着欽羨和惆悵的複雜心情不免油然而生。據《宋史》載,陳師道“高介有節,安貧樂道”,平時常“終日不炊”,死後由友人“買棺斂之”。這首詞作,作者恐怕也有借天上的牛郎織女的悲劇來襯寫人間無數悲劇的意思。

七夕原文賞析10

壬申七夕

[唐代]李商隱

已駕七香車,心心待曉霞。

風輕惟響珮,日薄不嫣花。

桂嫩傳香遠,榆高送影斜。

成都過卜肆,曾妒識靈槎。

譯文及註釋:

譯文

難得等到七夕她已駕着七香車。剛剛兩心相會又憂無情的曉霞。

清風夜靜,唯有玉佩的響聲,日光微弱點吧,不要曬枯了豔麗的鮮花。

月中的嫩桂,它把馨香傳得更遠更遠。星間的高榆給人間送來舒適的影斜。

她不想人間知道他們相會的事,因妒成都卜肆中有人能識別靈筏。

註釋

壬申:大中六年,時商隱在梓州柳仲郢幕。

七夕:七夕始於漢朝,是流行於中國及漢字文化圈諸國的傳統文化節日。

七香車:用多種香料塗飾的車。《太平御覽·魏武帝與楊彪書》:“今賜足下畫輪四望通幢七香車二乘。”

日薄:(七日)將晚時·日光漸淡。

嫣(yān):同蔫,蔫萎不鮮活。

桂嫩:指初七夜新月半圓。

榆:白榆。星名。《樂府詩集·隴西行》:“天上何所有,歷歷種白榆。

卜肆(sì):占卜的攤子。

槎(chá):木筏。

賞析:

前六句講的是牛郎織女相會的情景。一二句講的是織女已駕車渡河,與牛郎相會,他們相會之後,害怕此夜良時將逝,所以“起視夜何其”,直到太陽從東方升起。三四句講的是牛女相會時,牛郎好像聽到了織女環佩的聲音,又好像看見了她如花之貌,風輕輕的吹來,所以佩響輕微。日薄,所以花容不萎。想象織女於黃昏時動身離開,故曰“日薄”。五六句講的是月桂爲他們傳送嫩香,白榆爲他們投影翳蔽,成就他們好合。

織聯講的是織女不想要人間知道他們相會的事情,忌有成都卜肆中識靈槎的人。抒發了自己深切的感嘆。織句講的是雙星不想人間知道他們的祕密,深怪成都占卜攤子上的嚴老頭子懂得靈槎而多管閒事。從字面上看,只能作如上解說;至於還有什麼特定的寓意,尚無有力證據,不敢妄言。

全詩詩人以織女自況,以牽牛比牛黨,令狐絢。

七夕原文賞析11

原文

清代 姚燮

木蘭槳子藕花鄉,唱罷廳紅晚氣涼。

煙外柳絲湖外水,山眉澹碧月眉黃。

導讀

這首詩,把韓莊閘所見之美與七夕美好的民間傳說結合起來,既描寫了微山湖之美,又切合融入了牛郎織女的愛情神話,使詩味更濃。

賞析

韓莊閘,在山東微山縣微山湖口。七夕,每年農曆七月七日,傳說牽牛星與織女星相會的日子,爲民間的美好傳說。作者乘着一艘用木蘭樹做船槳的畫船,在譽爲“藕花之鄉”的微山湖上泛舟。這時,船上的歌聲從下午一直唱到晚上方停了下來。湖上天氣微涼,輕煙籠罩着楊柳,倒映在靜靜的水面,青綠色的遠山像水波起伏,酷似眉毛;淡黃色的月亮也彎彎高掛,亦似美眉。“山眉澹碧月眉黃”一句甚佳,把微山湖之山和月喻爲“眉”,遙遙相對,依稀可見牛郎織女在“相逢”,眉目傳情。

七夕原文賞析12

【作品介紹】

《鵲橋仙·富少七夕爲友人賦》是宋代詞人趙以夫的作品,這首爲友人寫的傷離之作,寫得秀不在句而在神,濃在情而不在墨。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

【原文】

鵲橋仙·富少七夕爲友人賦

翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。

竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

錦箋尚溼,珠香未歇,空惹閒愁千縷。

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

【註釋】

富沙,地名,爲詞人任職所在之地。即指古建甌縣城。

翠綃:是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈情人。

錦箋:精緻華美的信紙,是她捎來的信箋。

珠:珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時的贈物。

歇:消散。

【白話譯文】

佳人的心事有誰能夠知曉呢!與他相逢的初次是在自己的小紅樓一次宴會,那是個天涼暑退、夜色沉沉的難忘之夜,她對他從此一往情深。

竹韻荷風,多麼美麗,幽僻的場所,二人初通情愛之後的再度相逢,喜出望外,忘乎所以,感到莫大的滿足。但他們的第二次短暫相會很快過去了,就像空中飄浮的雲彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復返了。

終於按捺不止心中相思之痛,提筆寫信一訴衷腸,悲傷的淚珠滴落,溼潤了精美的信箋;小樓中仍然瀰漫着珠飾的香氣。然住事如過眼煙雲,舊情終難以續,苦苦思戀的結果呢,卻不過是徒增煩惱而已。

牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會,可是自己卻與情人永無相見之日。

【創作背景】

詞人任職福建富沙之時 。逢七夕之夜,他與友人同僚共聚良宵,席間聽友人講述一歌伎情史,聞後感慨不已,遂賦得此詞,一抒對她及其所代表的那個社會階層不幸女性們的深切同情。爲歌伶樂伎賦歌填詞,自唐五代以來已成風氣,本詞的創作正是這一傳統的延續。

【賞析】

上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過渡,鋪排得體,結構緊密。上下互相映襯,中心十分突出。

此作先敘歡情後寫離恨,其間用“又還”句巧妙過渡,相互銜接,結構嚴謹,結尾以牛郎織女事反襯,切合題意,又與詞中女主人公的不幸遭遇形成對照,亦深化了題旨。趙以夫的詞以詠花寫景見長,詞風清麗典雅,他的這首傷別詞也同樣如此,句秀而情濃,把一位歌伎情場失意後的心理刻劃得細緻入微。此詞也表現了作者對這個處於社會低層的代表性人物的深切同情,以及對於那些騙取歌伎愛情的花花公子們的遣責。

“翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑”——在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈給他一條碧色的絲巾,表述她內心的情意。依內容次序,三句應當逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出“翠綃”一語。

翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也彷彿格外清爽。總之,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上。“歡宴”二字,寫場面、氣氛,烘托出戀人,當時的歡樂與幸福。“歡宴”與“翠綃”句對照,說明:她在“歡宴”的大庭廣衆之中偷偷贈物傳情,她愛得是那樣深,那樣急切,簡直有點忘乎所以。這一句寥寥數字勾勒出情事的美好:節日、時間、地點、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。

“竹邊荷外再相逢”——這是暗通情愫之後的一次幽會,地點在荷塘附近的叢竹旁邊——一個美麗而幽僻的處所。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峯一轉,傳達的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因爲在苦苦盼望之後的相會是那麼匆匆逝去,就像“碧雲飛去”一樣,怎能不令人無奈、愁苦呢?這兩句對往昔的回憶,自然引出下片的千縷閒愁,萬種情思。

“錦箋”二句,睹物懷人,嘆惋無盡。二句寫歡聚已逝只能面對她情意綿綿的信和尚帶餘香的贈物空自追念,低迴不已。

一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啓愁懷。錦箋墨跡未乾,珠飾還散發着她的香氣,而往事浮雲,舊情難續。萬種愁懷,由“空惹”一句道出。爲什麼說“空惹”?或許是信物尚存,難成眷屬,或許是舊情未泯,人已杳然吧!總之,這在封建社會是常見的愛情的悲劇。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,於事無補:“閒愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出“閒愁千縷”的,不僅是她的所贈,還有七夕這個敏感的夜晚以及跟它有關的神話傳說。

韓鄂《歲華記麗》卷三引《風俗通》:“織女七夕當渡河,使鵲爲橋。”古人七夕詞,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說:“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進一步地寫。認爲自己和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期啊!

【作者介紹】

趙以夫(1189-1256)字用父,號虛齋,鄆(今屬山東)人。居長樂。趙彥括第四子。嘉定十年(1217)進士。歷知漳州,提舉江南西路常平茶鹽公事、兩浙轉運判官。嘉熙元年(1237),以直煥章閣、樞密院副都承旨兼國史院編修官。二年,除沿海制置副使兼知慶元府、同知樞密院事。淳祐五年(1245)除寶章閣待制、沿江制置使兼知建康府、行宮留守、江東安撫使。累除吏部尚書兼侍讀,改禮部尚書,進資政殿學士。寶祐四年卒,年六十八。更多古詩詞賞析內容請關注“”

七夕原文賞析13

原文:

數日西風,打秋林棗熟,還催人去。瓜果夜深,斜河擬看星度。匆匆便倒離尊,悵遇合、雲銷萍聚。留連,有殘蟬韻晚,時歌金縷。

綠水暫如許。奈南牆冷落,竹煙槐雨。此去杜曲,已近紫霄尺五。扁舟夜宿吳江,正水佩霓裳無數。眉嫵。問別來、解相思否。

詩詞賞析:

《惜秋華》,夢窗詞入夾鍾商。雙調,九十三字,上片四仄韻,下片六仄韻。《夢窗詞集》收此詞調五首,也因句逗有異可分爲三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。

“七夕”詞除此之外,夢窗集中尚有《六麼令·七夕》、《荔枝香近·七夕》、《秋蕊香·七夕》、《訴衷情·七夕》、《惜秋華·七夕》、《醉蓬萊·七夕和方南山》、《鳳棲梧·甲辰七夕》等七首詞,可以互相參閱。

“鹽官”,即浙江海寧縣。三國吳時置鹽官縣,其後歷代名之,元升縣爲州,改爲海寧州,即今海寧。據《宋史·地理志》:兩浙路臨安府縣九鹽官,上紹興,中升畿。

“數日”三句。“棗”者,早也。扣題送人歸鹽官。此言連日西風緊吹,打落了成熟的棗子,似乎在催促友人早早回“鹽官”去。“瓜果”兩句,點題“七夕前一日”。此處是說:明天就是“乞巧”夜,所以現在就要準備好祭祀用的瓜果,準備明晚仰視天河,看牛郎織女鵲橋會。從以上五句,讀者可體會到詞人所送的人,他“歸鹽官”是去與親人團聚的。因此要催他早早歸去;並喻之牛郎會織女。“匆匆”兩句,詞人感嘆。詞人送人分別在即,他倒上兩杯離別酒對飲,並祝其旅途平安,且又惆悵地嘆息着:人生真是離合無常,我們倆好像那空中的白雲,水中的浮萍,聚散兩依依。“留連”三句。言兩人離別依依難捨,所以聽到樹上寒蟬悽切的鳴聲,就好像聽到了它在唱着勸人及時行樂的《金縷曲》。上片緊扣“送人”。

“綠水”三句,別時之言。詞人說:現在我們還暫時相聚在岸邊,很快你就要乘舟而歸“鹽官”。你走之後,舊居南牆外的竹林中,槐樹蔭裏那些我們經常相聚的地方,很快就會冷冷清清。“此去”兩句,點出友人去處。“杜曲”,在長安縣南,爲唐時杜氏世居之處,這裏借喻“鹽官”;“紫宵”,指京城臨安。此言友人回到鹽官之後,從那裏到臨安就非常近。兩句也暗示友人已有機會入京去爲官吏。“扁舟”兩句。言詞人估計:友人今晚的行舟將會在吳江上留宿,如果他夜晚觀賞吳江水景,在月光照射下,吳江上水波粼粼,好像有無數個飄動着佩帶,在跳着《霓裳羽衣舞》的仙子一樣。“眉嫵”兩句,爲友人鹽官家人設問。此處是說:友人到家後,親人定會興高采烈,並且詢問你,在分別後可在想念我嗎?下片從離別後生發開去。另據詞中的“夜宿吳江”,可猜測到,詞人送友之處是在吳中。

七夕原文賞析14

睡輕時聞,晚鵲噪庭樹。又說今夕天津,西畔重歡遇。蛛絲暗鎖紅樓,燕子穿簾處。天上、未比人間更情苦。

秋鬢改,妒月姊、長眉嫵。過雨西風,數葉井梧愁舞。夢入藍橋,幾點疏星映朱戶。淚溼沙邊凝佇。

註釋

⑴荔枝香近:詞牌名。《詞譜》:“《唐史·樂志》:‘帝幸驪山,貴妃生日,命小部張樂長生殿,奏新曲,未有名,會南方進荔枝,因名《荔枝香》’。《碧雞漫志》:‘今歇指調、大石調,皆有近拍,不知何者爲本曲?’按《荔枝香》有兩體,七十六字者始自柳永《樂章集》注“歇指調”;七十三字者始自周邦彥,一名《荔枝香近》。”此詞雙調,七十六字。前後片各七句四仄韻。[2]

⑵愁:一本作“秋”。

賞析/鑑賞

“睡輕”四句,引神話傳說點題。言詞人在七夕晚上正恍恍惚惚地小睡着,恍忽中只聽見庭院中的樹上不斷地傳來喜鵲們的聒噪聲。它們似乎在說:今天晚上我們又要飛上天去搭起鵲橋,使牛郎織女能夠重聚在天河西畔,度過一夕的幸福時刻。“天津”,即指天河渡口。“蛛絲”兩句,敘說自身的孤苦。此言詞人所居的小樓角落掛滿了蛛網,這說明那裏已經很久無人前來打掃住處了。詞人生活在這種與愛妾生離死別的孤獨境況中,所以惟見燕子飛來,穿堂入室與他作伴,卻難見伊人來此與他相伴。“天上”一句,兩相對比。詞人說:天上的牛郎織女尚有一年一夕的鵲橋會,而地上的我卻永遠不能再見愛人一面,所以哀嘆“天上未比人間更情苦”啊。上片從題旨生髮,重在悲嘆自己與兩妾生離死別的不幸遭遇。

“秋鬢改”兩句是說:我已經老矣,能不鬢髮轉白?因爲自己的日漸衰老,所以更引起了我對傳說中吃過不死藥而永葆青春美色的嫦娥自然而然地生出來一種嫉妒心。這是一般老年人常有的牢騷話。“過雨”兩句是說:眼前又到了秋風秋雨的煩悶季節,再加上室外的梧桐葉隨風颯颯地飛舞,能不使人見秋景而起愁?所以後來的鑑湖女俠秋瑾有“秋風秋雨愁煞人”之嘆;而詞人也有“離人心上秋”之愁。“夢入”三句,思妾之心愈深矣。此言詞人從七夕鵲橋會的傳說,進而聯想到自己如果要想與愛人相見,那就只能在夢境之中了。所以詞人起而獨自徘徊,企圖擺脫相思之苦。只見天上幾顆星星閃爍,映襯着冷冷清清的門戶。他漫步在宅邊河畔,不由得又因思念愛妾而淚滴漣漣。下片主要是哀嘆自身的老境淒涼及懷念離逝的兩個愛妾。全詞從七夕的神話傳說,聯想到自己與兩位愛妾生離死別的愁苦,既寫時節,又寫親人,讀來感人肺腑。

七夕原文賞析15

行香子·七夕 宋朝

李清照

草際鳴蛩。驚落梧桐。正人間、天上愁濃。雲階月地,關鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相逢。

星橋鵲駕,經年才見,想離情、別恨難窮。牽牛織女,莫是離中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。

《行香子·七夕》譯文

草叢中的蟋蟀鳴叫個不停,梢頭的梧桐樹葉似被這蛩鳴之聲所驚而飄搖落下。由眼前之景,聯想到人間天上的愁濃時節。在雲階月地的星空中,牛郎和織女被千重關鎖所阻隔,無由相會。只能一年一次短暫相會,其餘時光則有如浩渺星河中的浮槎,游來蕩去,終不得相會聚首。

喜鵲搭橋,一年才能相見,牽牛織女或許還是在離別之中未能相聚吧,猜想此時烏鵲已將星橋搭起,可牛郎、織女莫不是仍未相聚,再看天氣陰晴不定,忽風忽雨,該不是牛郎、織女的相會又受到阻礙了吧!

《行香子·七夕》註釋

蛩(qióng):蟋蟀。

雲階月地:指天宮。

浮槎:指往來於海上和天河之間的木筏。

星橋鵲駕:傳說七夕牛郎織女在天河相會時,喜鵲爲之搭橋,故稱鵲橋。

牽牛織女:二星宿名。

甚霎(shà)兒:“甚”是領字,此處含有“正”的意思。霎兒:一會兒。

《行香子·七夕》賞析

“草際鳴蛩,驚落梧桐,正人間、天上愁濃”,詞作開首,詞人抓住秋天自然現象的兩個突出特徵落筆。蟋蟀在草叢中幽悽地鳴叫着,梢頭的梧桐葉子似被這蛩鳴之聲所驚而飄搖落下。此時此際,此情此景,在詞人看來,正是人間天上離愁別怨最濃最重的時候。詞人開首落筆即蒙上一層淒冷色彩,想象相當闊大,由眼前之景,即聯想到人間天上的愁濃時節。此外,着一“驚”字,表明詞人自身也爲離愁所“驚”。詞作題爲“七夕”,由此可知“人間”的“愁濃”之中也包含了自己,從而含蓄地點出自己也爲離情別愁所煎熬。次二句,“雲階月地,關鎖千重”,詞人的筆觸放得更開,敘說在雲階月地的星空中,牛郎和織女被千重關鎖所阻隔,無由相會。“雲階月地”,以云爲階,以月爲地,謂天上。唐杜牧《七夕》詩:“雲階月地一相過,未抵經年別恨多。”末三句,“縱浮槎來,浮槎去,不相逢”,“浮槎”,傳說中來往於海上和天河之間的木筏。張華《博物志》卷三:“舊說雲‘天河與海通,近世有人居海渚者,年年八月有浮槎,去來不失期。’”詞人在此繼續展開其想象之筆,描述牛郎、織女一年只有一度的短暫相會之期,其餘時光則有如浩渺星河中的浮槎,游來蕩去,終不得相會聚首。上片從人間寫到天上,寫自身體驗的離愁,和對離愁中牛郎、織女的深切同情。

“星橋鵲駕,經年才見,想離情、別恨難窮”,詞作下片首三句緊承上片詞脈,詞人繼續展開想象。上片是感嘆牛郎、織女離愁之濃重,這裏則是憂慮牛郎、織女別恨的難以窮盡。一個“想”字,道出了詞人對牛郎、織女遭遇的同情,也表露了一種同病相憐的情懷。“牽牛織女,莫是離中”,這兩句由想象回到現實。詞人仰望星空,猜想此時烏鵲已將星橋搭起,可牛郎、織女莫不是仍未相聚,關注之情溢於言表。結句“甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風”,再看天氣陰晴不定,忽風忽雨,該不是牛郎、織女的相會又受到阻礙了吧!“甚”字加以強調,突出了詞人的耽心與關切。

這首詞,給人印象最深的是詞人一筆兩到的寫法,詞作寫牛郎織女的離愁別恨,但又何嘗不是在抒寫自己的情懷。如果沒有自己深切的感情體驗,又如何能寫出如此感人的作品。整首詞作幻想與現實的結合,天上人間的遙相呼應,對開拓詞作意境,氣氛的烘托,都起到重要作用,也展示了詞人豐富的想象力和闊大胸襟。此外,本詞疊句的運用,口語化的特色,也都增加了詞作的感染力。

《行香子·七夕》鑑賞

這首雙調小令,主要借牛郎織女的神話傳說,寫人間的離愁別恨,悽惻動人。此詞由人間寫起,先言個人所見所感,再據而繼之天上神話世界。全詞以託事言情的手法,通過對牛郎織女悲劇故事的描述,表達了作者對牛郎織女的同情,並通過寫牛郎織女的會少離多,抒發了對自已丈夫趙明誠的思念之情,形象地表達了詞人鬱積於內的離愁別恨。

“草際鳴蛩,驚落梧桐”,詞首從人間的七夕着筆,寫周圍環境的沉寂和抒發主人公孤獨痛苦的心情。詞人巧妙地運用了以動寫靜的手法,大興誇張之筆,說那幾張飄然落地的梧桐老葉是。嗚蛩”所“驚落”,極寫出萬籟俱靜的環境特點,烘托了詞人內心孤寂悽愴的心情,引出了“正人間。天上愁濃”的聯想,把自己的心境與牛郎織女的離愁緊緊地編織在一起,成爲所託之事與所言之情的紐帶。下面寫牛郎織女的故事:“雲階月地,關鎖千重。”描寫牛郎,織女遠隔雲階月地、莽莽星河不得相見的痛苦,正抒發了自己與丈夫身在異地,心相牽繫的離愁;描寫牛郎、織女鵲橋相會,瞬息離散的苦難,正傾吐了自己與丈夫遠隔千里、不得歡聚的別恨。

正所謂:“縱浮搓來,浮槎去,不相逢。”整個上片由人間寫到天上,於敘述中旬旬含情,句句扣緊着詞人的感情脈搏。最後,在下片詞人的感情已經完全化他爲我,將自己夫妻的境況與牛郎、織女的境況融合爲一,因此,她從現實自我處境出發,展開了奇特的聯想:“星橋鵲駕,經年才見,想離情別恨難窮。”天宇間風雨變幻莫測,鵲橋或許還未搭就,牽牛織女或許現在還是在離別之中未能相聚吧?這種推測聯想,完全是移情的結果,含蓄婉轉地抒寫了人間七夕夫妻不得相見的難言苦衷。

尾句寫天上七夕的自然景色,與首句人間七夕之景遙相呼應:一邊是風雨飄忽,陰晴不定的銀河兩岸,一邊是蟋蟀低吟、梧桐落葉的深閨庭院,這就開創出一種清冷淒涼的氛圍,有力地烘托了詞人孤寂悲傖的心情。尾句“甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。”成功地提煉了口語,用排句形式集中描繪了宇宙天體的瞬息萬變,在創造意境上起了重要作用,同時也增添了詞的音樂美。

總這首詞由人間寫起,先言個人所見所感,再此詞由人間寫起,先言個人所見所感,再據而繼之天上神話世界。全詞以託事言情的手法,通過對牛郎織女悲劇故事的描述,表達了作者對牛郎織女的同情,並通過寫牛郎織女的會少離多,抒發了對自已丈夫趙明誠的思念之情,形象地表達了詞人鬱積於內的離愁別恨。據而繼之天上神話世界。通篇以牛女傳說爲寄託,境界奇麗,曲徑通幽,寫透了青年男女的離愁別恨。

《行香子·七夕》創作背景

這首詞《歷代詩餘》題作“七夕”,有可能是公元1129年(建炎三年)寫於池陽的。是年三月趙明誠罷江寧守;五月,至池陽,又被任命爲湖州知州,趙明誠獨赴建康應召。這對在離亂中相依爲命的夫妻,又一次被迫分離。此時,李清照暫住池陽,舉目無親,景況倍覺淒涼。

時尚熱點
影視資訊
娛樂小料
明星動態
電影電視
音樂圈
開心樂園