首頁 > 娛樂資訊 > 明星動態 > 高曉鬆鬧笑話是怎麼回事?終於真相了,原來是這樣!

高曉鬆鬧笑話是怎麼回事?終於真相了,原來是這樣!

來源:時尚達人圈    閱讀: 8.78K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【導讀】:近日,高曉鬆鬧笑話引起很多網友熱議,最近由高曉鬆發起並擔任館長的公益圖書館“曉書館”在南京開館。沒想到,最近網友卻發現館名題字中出錯字了,來看看怎麼回事?

高曉鬆鬧笑話

11月30日,高曉鬆鬧笑話登上熱搜,近日,由高曉鬆發起並擔任館長的公益圖書館“曉書館”在南京開館。沒想到,最近網友卻發現館名題字中出錯字了!一名書法專業的網友指出,曉書館題字“曉”字的寫法應該是錯的,“館”字寫法也有異議,“望高曉鬆看到評論後,斟酌二三。建立圖書館傳播文化是天大好事,這一烏龍能避免就更完美了。”原來,網友發現,“曉”字右下“兀”寫作“元”,明顯是寫錯了。

對此,高曉鬆微博迴應說,館名由張大春所題,之前寫“雜書舘”就不是這個“館”。曉島又是另一寫法。“大師不拘泥……隨心隨意,我喜歡”。到底是咋回事呢?記者採訪了書法家們,聽聽他們的專業意見。

高曉鬆鬧笑話是怎麼回事?終於真相了,原來是這樣!

專家觀點1:繁簡互雜,還是嚴謹一些好

江蘇省書法家協會副主席、南京大學藝術學院教授黃正明認爲,張大春所書“曉書館”很符合書館的文化定位,文氣十足。但如果從書法專業角度來看的話,三個字中,“書”和“館”都是繁體字寫法,沒什麼問題,但“曉”字的寫法有點不準確,如果按照草書的寫法,下面多了一橫。

另外還有一個問題是,簡體字和繁體字互雜,整體風格上不太統一。當然,曉書館也不是藝術展館,題字也不是專業書法家所書,不必苛責。但作爲公共文化場所而言,也不要太率意,顯得不夠嚴謹,引發爭議。異體字在書法作品中出現,欣賞者一般也不會較真,但是作爲一個公衆圖書館,還是要規範一點好,不然會對一些學生造成誤導。

高曉鬆鬧笑話是怎麼回事?終於真相了,原來是這樣! 第2張

專家觀點2:或有不規範之處,但沒必要挑剔

江蘇省書法院院長李嘯則認爲,談錯誤談不上,“曉”字可能問題大一些,看來像簡化字,但古代行書中也有這麼寫的。另外,“館”,供宿供膳,所以從“食”。它的異體字作“舘”,說明“館”屬於房舍一類。供遊覽眺望、起居、宴飲之用,體量可大,佈置大方隨意,構造與廳堂類同。本義是高級客舍,賓館。旅遊景點中才用於指博物館。

李嘯表示,雖然通用,一般吃飯住宿之地爲“館”,用食字旁居多,其他則用“舘”。像“舘”用於書館則更合適一些,但通用也無妨。“或許有不規範之處,但作家題字隨性寫,按感覺走也很好,體現雅緻的修養,不妨寬容一點看,沒必要那麼挑剔。”

篆刻專家李路平則認爲,不存在什麼錯誤,可以這麼寫,網友如此挑刺,有點爲凸顯有文化找茬了。

高曉鬆鬧笑話是怎麼回事?終於真相了,原來是這樣! 第3張

高曉鬆近況如何

2019年11月11日,由著名音樂人、導演、作家高曉鬆發起並擔任館長的公益圖書館“曉書館”,在南京老城南門西片區悅動·新門西產業園開館。曉書館館長高曉鬆、南京作家葉兆言、設計師蔣友柏等各界嘉賓一同爲南京曉書館揭牌。這是繼杭州曉書館後,全國第二座曉書館。

高曉鬆擔任館長的第一座曉書館落址於杭州良渚,中華五千年文明的實證地。如今,第二座曉書館選址於南京明城牆下,秦淮河畔,十朝古都處。兩處都是承載歷史、接通文脈之所,曉書館的願景亦在於連接古今之思想,傳遞閱讀之本真。

高曉鬆鬧笑話是怎麼回事?終於真相了,原來是這樣! 第4張

爲什麼在南京開設第二座曉書館?高曉鬆館長說:“不是南京需要我和圖書館,是我需要南京。我需要這個圖書館,這是我的夢想。這個夢想像種菜一樣,要種在肥沃、陽光雨露,種在適合的地方,種在有很多文人的地方。”

“過去在物質匱乏時代,在市中心最繁華的地方有新華書店,大的都市、小的縣城最熱鬧的地方一定有書店。我們可以想象出來,經濟越來越發達後,這個地區已經不缺咖啡館,不缺茶館,但我們這個地方確實需要曉書館。因爲時代發展,我們這個地方不需要印染廠,曉書館就是應運而生的。”葉兆言先生說。

所謂“菜傭酒保,都有六朝煙水氣”,南京人身上的詩意和南京城市的文化氣質,與曉書館倡導公益閱讀的理念默契相當。10月底,南京被聯合國教科文組織評選爲“世界文學之都”,這一美譽集中體現了南京的城市氣質。公益性圖書館曉書館的開館,呼應着南京作爲世界文學之都的城市品質。公益閱讀,是城市的一種生活方式,更是一種文人情懷。未來,南京曉書館不僅是弘揚書香文化的公共空間,還將是南京又一人文景觀、文化地標。

時尚熱點
影視資訊
娛樂小料
明星動態
電影電視
音樂圈
開心樂園