首頁 > 親子知識 > 育兒科普 > 惡毒的王子安徒生童話

惡毒的王子安徒生童話

來源:時尚達人圈    閱讀: 2.78W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

惡毒的王子安徒生童話,安徒生童話是家喻戶曉的童話故事,也是很多家長會給孩子講的故事,而給孩子講故事,既能引起孩子對閱讀的興趣,也能讓孩子吸收更多的知識,對孩子的成長有很多好處,下面爲大家分享惡毒的王子安徒生童話,一起來了解一下吧。

惡毒的王子安徒生童話1

從前有一個惡毒而傲慢的王子,他的全部野心是想要征服世界上所有的國家,使人一聽到他的名字就害怕。他帶着火和劍出征;他的兵士踐踏着田野裏的麥子,放火焚燒農民的房屋。鮮紅的火焰燎着樹上的葉子,把果子燒燬,掛在焦黑的樹枝上。許多可憐的母親,抱着赤裸的、仍然在吃奶的孩子藏到那些冒着煙的牆後面去。兵士搜尋着她們。如果找到了她們和孩子,那麼他們的惡作劇就開始了。惡魔都做不出像他們那樣壞的事情,但是這位王子卻認爲他們的行爲很好。他的威力一天一天地增大;他的名字大家一提起來就害怕;他做什麼事情都得到成功。他從被征服了的城市中搜刮來許多金子和大量財富。他在京城裏積蓄的財富,比什麼地方都多。他下令建立起許多輝煌的宮殿、教堂和拱廊。凡是見過這些華麗場面的人都說:“多麼偉大的王子啊!”他們沒有想到他在別的國家裏造成的災難,他們沒有聽到從那些燒燬了的城市的廢墟中發出的呻吟和嘆息聲。

這位王子瞧瞧他的金子,瞧瞧他那些雄偉的建築物,也不禁有與衆人同樣的想法:

“多麼偉大的王子啊!不過,我還要有更多、更多的東西!我不準世上有任何其他的威力趕上我,更不用說超過我!”

於是他對所有的鄰國掀起戰爭,並且征服了它們。當他乘着車子在街道上走過的時候,他就把那些俘虜來的國王套上金鍊條,系在他的車上。吃飯的時候,他強迫這些國王跪在他和他的朝臣們的腳下,同時從餐桌上扔下麪包屑,要他們吃。

現在王子下令要把他的雕像豎在所有的廣場上和宮殿裏,甚至還想豎在教堂神龕面前呢。不過祭司們說:

“你的確威力不小,不過上帝的威力比你的要大得多。我們不敢做這樣的事情。”

“那麼好吧,”惡毒的王子說,“我要征服上帝!”

他心裏充滿了傲慢和愚蠢,他下令要建造一隻巧妙的船。他要坐上這條船在空中航行。這條船必須像孔雀尾巴一樣色彩鮮豔,必須像是嵌着幾千隻眼睛——但是每隻眼睛卻是一個炮孔。王子只須坐在船的中央,按一下羽毛就有一千顆子彈向四面射出,同時這些槍就立刻又自動地裝上子彈。船的前面套着幾百只大鷹——他就這樣向太陽飛去。

大地低低地橫在下面。地上的大山和森林,第一眼看來就像加過工的田野;綠苗從它犁過了的草皮裏冒出來。不一會兒就像一張平整的地圖;最後它就完全在雲霧中不見了。這些鷹在空中越飛越高。這時上帝從他無數的安琪兒當中,先派遣了一位安琪兒。這個邪惡的王子就馬上向他射出幾千發子彈;不過子彈像冰雹一樣,都被安琪兒光耀的翅膀撞回來了。有一滴血——唯一的一滴血——從那雪白的翅膀上的羽毛上落下來,落在這位王子乘坐的船上。血在船裏燒起來,像500多噸重的鉛,擊碎了這條船,同時把這條船沉沉地壓下來。那些鷹的堅強的羽毛都斷了。風在王子的頭上呼嘯。那焚燒着的船發出的煙霧在他周圍集結成駭人的形狀,像一些向他伸着尖銳前爪的龐大的螃蟹,也像一些滾動着的石堆和噴火的巨龍。王子在船裏,嚇得半死。這條船最後落在一個濃密的森林上面。

“我要戰勝上帝!”他說。“我既起了這個誓言,我的意志必須實現!”

他花了七年工夫製造出一些能在空中航行的、精巧的船。他用最堅固的鋼製造出閃電來,因爲他希望攻破天上的堡壘。他在他的領土裏招募了一支強大的軍隊。當這些軍隊排列成隊形的時候,他們可以鋪滿許多裏地的面積。他們爬上這些船,王子也走進他的那條船,這時上帝送來一羣蚊蚋——只是一小羣蚊蚋。這些小蟲子在王子的周圍嗡嗡地叫,刺着他的臉和手。他一生氣就抽出劍來,但是他只刺着不可捉摸的空氣,刺不着蚊蚋。於是他命令他的部下拿最貴重的帷幔把他包起來,使得蚊蚋刺不着他。他的下人執行了他的命令。不過帷幔裏面貼着一隻小蚊蚋。它鑽進王子的耳朵裏,在那裏面刺他。它刺得像火燒一樣,它的毒穿進他的腦子。他把帷幔從他的身上撕掉,把衣服也撕掉。他在那些粗魯、野蠻的兵士面前一絲不掛地跳起舞來。這些兵士現在都譏笑着這個瘋了的王子——這個想向上帝進攻、而自己卻被一個小蚊蚋征服了的王子。

惡毒的王子安徒生童話2

《賣火柴的小女孩》

天氣冷得可怕。正在下雪,黑暗的夜幕開始垂下來了。這是這年最後的一夜——新年的前夕。在這樣的寒冷和黑暗中,有一個光頭赤腳的小女孩正在街上走着。是的,她離開家的時候還穿着一雙拖鞋,但那又有什麼用呢?那是一雙非常大的拖鞋——那麼大,最近她媽媽一直在穿着。當她匆忙地越過街道的時候,兩輛馬車飛奔着闖過來,弄得小姑娘把鞋跑落了。有一隻她怎樣也尋不到,另一隻又被一個男孩子撿起來,拿着逃走了。男孩子還說,等他將來有孩子的'時候,可以把它當做一個搖籃來使用。

現在小姑娘只好赤着一雙小腳走。小腳已經凍得發紅發青了。她有許多火柴包在一箇舊圍裙裏;她手中還拿着一紮。這一整天誰也沒有向她買過一根;誰也沒有給她一個銅板。

可憐的小姑娘!她又餓又凍得向前走,簡直是一幅愁苦的畫面。雪花落到她金黃的長頭髮上——它捲曲地散落在她的肩上,看上去非常美麗。不過她並沒有想到自己漂亮。所有的窗子都射出光來,街上飄着一股烤鵝肉的香味。的確,這是除夕。她在想這件事情。

那兒有兩座房子,其中一座房子比另一座更向街心伸出一點,她便在這個牆角里坐下來,縮作一團。她把一雙小腳也縮進來,不過她感到更冷。她不敢回家裏去,因爲她沒有賣掉一根火柴,沒有賺到一個銅板。她的父親一定會打她,而且家裏也是很冷的,因爲他們頭上只有一個可以灌進風來的屋頂,雖然最大的裂口已經用草和破布堵住了。

她的一雙小手幾乎凍僵了。唉!哪怕一根小火柴對她也是有好處的。只要她敢抽出一根來,在牆上擦着了,就可以暖暖手!最後她抽出一根來了。哧!它燃起來了,冒出火光來了!當她把手覆在上面的時候,它便變成了一朵溫暖、光明的火焰,像是一根小小的蠟燭。這是一道美麗的小光!小姑娘覺得真像坐在一個鐵火爐旁邊一樣:它有光亮的黃銅圓捏手和黃銅爐身,火燒得那麼歡,那麼暖,那麼美!唉,這是怎麼一回事兒?當小姑娘剛剛伸出一雙腳,打算暖一暖腳的時候,火焰就忽然熄滅了!火爐也不見了。她坐在那兒,手中只有燒過了的火柴。

惡毒的王子安徒生童話

她又擦了一根。它燃起來了,發出光來了。牆上有亮光照着的那塊地方,現在變得透明,像一片薄紗;她可以看到房間裏的東西:桌上鋪着雪白的檯布,上面有精緻的碗盤,填滿了梅子和蘋果的、冒着香氣的烤鵝。更美妙的事情是:這隻鵝從盤子裏跳出來了,背上插着刀叉,蹣跚地在地上走着,一直向這個窮苦的小姑娘面前走來。這時火柴就熄滅了;她面前只有一堵又厚又冷的牆。

她點了另一根火柴。現在她是坐在美麗的聖誕樹下面。上次聖誕節時,她透過玻璃門,看到一個富有商人家裏的一株聖誕樹;可是現在這一株比那株還要大,還要美。它的綠枝上燃着幾千支蠟燭;彩色的圖畫,跟櫥窗裏掛着的那些一樣美麗,在向她眨眼。這個小姑娘把兩隻手伸過去。於是火柴就熄滅了。聖誕節的燭光越升越高。她看到它們現在變成了明亮的星星。這些星星有一顆落下來了,在天上劃出一條長長的光線。

“現在又有一個什麼人死去了,”小姑娘說,因爲她的老祖母曾經說過:天上落下一顆星,地上就有一個靈魂升到了上帝那兒去。老祖母是唯一對她好的人,但是現在已經死了。

她在牆上又擦了一根火柴。它把四周都照亮了;在這光亮中老祖母出現了。她顯得那麼光明,那麼溫柔,那麼和藹。

“祖母!”小姑娘叫起來。“啊!請把我帶走吧!我知道,這火柴一滅掉,你就會不見了,你就會像那個溫暖的火爐、那隻美麗的烤鵝、那棵幸福的聖誕樹一樣地不見了!”

於是她急忙把整束火柴中剩下的火柴都擦亮了,因爲她非常想把祖母留住。這些火柴發出強烈的光芒,照得比大白天還要明朗。祖母從來沒有像現在這樣顯得美麗和高大。她把小姑娘抱起來,摟到懷裏。她們兩人在光明和快樂中飛走了,越飛越高,飛到既沒有寒冷,也沒有飢餓,也沒有憂愁的那塊地方——她們是跟上帝在一起。

不過在一個寒冷的早晨,這個小姑娘卻坐在一個牆角里;她的雙頰通紅,嘴脣發出微笑,她已經死了——在舊年的除夕凍死了。新年的太陽升起來了,照着她小小的屍體!她坐在那兒,手中還捏着火柴——其中有一紮差不多都燒光了。

“她想把自己暖和一下,”人們說。誰也不知道:她曾經看到過多麼美麗的東西,她曾經是多麼光榮地跟祖母一起,走到新年的幸福中去。

懷孕科普
新媽科普
育兒科普
孕育飲食
早期教育
母嬰用品